Thursday, June 04, 2009

Some verses of sura Taha in the Quran

Verses from: www.islamicty.com
Translation to Picktal

طه (20:1) Baset - Hussari - Minshawi
20:1 (Picktall) Ta. Ha.

مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى (20:2) Baset - Hussari - Minshawi
20:2 (Picktall) We have not revealed unto thee (Muhammad) this Qur'an that thou shouldst be distressed,

إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى (20:3) Baset - Hussari - Minshawi
20:3 (Picktall) But as a reminder unto him who feareth,

تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى (20:4) Baset - Hussari - Minshawi
20:4 (Picktall) A revelation from Him Who created the earth and the high heavens,

الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى (20:5) Baset - Hussari - Minshawi
20:5 (Picktall) The Beneficent One, Who is established on the Throne

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى (20:6) Baset - Hussari - Minshawi
20:6 (Picktall) Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the sod.

وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى (20:7) Baset - Hussari - Minshawi
20:7 (Picktall) And if thou speakest aloud, then Lo! He knoweth the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.

اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى (20:8) Baset - Hussari - Minshawi
20:8 (Picktall) Allah! There is no God save Him. His are the most beautiful names.

وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى (20:9) Baset - Hussari - Minshawi
20:9 (Picktall) Hath there come unto thee the story of Moses?

إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى (20:10) Baset - Hussari - Minshawi
20:10 (Picktall) When he saw a fire and said unto his folk: Wait! I see a fire afar off. Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.

فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَى (20:11) Baset - Hussari - Minshawi
20:11 (Picktall) And when he reached it, he was called by name: O Moses!

إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (20:12) Baset - Hussari - Minshawi
20:12 (Picktall) Lo! I, even I, am thy Lord. So take off thy shoes, for Lo! thou art in the holy valley of Tuwa.

وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى (20:13) Baset - Hussari - Minshawi
20:13 (Picktall) And I have chosen thee, so hearken unto that which is inspired.

إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي (20:14) Baset - Hussari - Minshawi
20:14 (Picktall) Lo! I, even I, am Allah. There is no God save Me. So serve Me and establish worship for My remembrance.

إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى (20:15) Baset - Hussari - Minshawi
20:15 (Picktall) Lo! the Hour is surely coming. But I will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve).

فَلاَ يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى (20:16) Baset - Hussari - Minshawi
20:16 (Picktall) Therefor, let not him turn thee aside from (the thought of) it who believeth not therein but followeth his own desire, lest thou perish.

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى (20:17) Baset - Hussari - Minshawi
20:17 (Picktall) And what is that in thy right hand, O Moses?

قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى (20:18) Baset - Hussari - Minshawi
20:18 (Picktall) He said: This is my staff whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses.

قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَى (20:19) Baset - Hussari - Minshawi
20:19 (Picktall) He said: Cast it down, O Moses!

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى (20:20) Baset - Hussari - Minshawi
20:20 (Picktall) So he cast it down, and Lo! it was a serpent, gliding.

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى (20:21) Baset - Hussari - Minshawi
20:21 (Picktall) He said: Grasp it and fear not. We shall return it to its former state.

وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى (20:22) Baset - Hussari - Minshawi
20:22 (Picktall) And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (That will be) another token.

لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى (20:23) Baset - Hussari - Minshawi
20:23 (Picktall) That We may show thee (some) of Our greater portents,

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى (20:24) Baset - Hussari - Minshawi
20:24 (Picktall) Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي (20:25) Baset - Hussari - Minshawi
20:25 (Picktall) (Moses) said: My Lord! Relieve my mind

وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي (20:26) Baset - Hussari - Minshawi
20:26 (Picktall) And ease my task for me;

وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي (20:27) Baset - Hussari - Minshawi
20:27 (Picktall) And loose a knot from my tongue,

يَفْقَهُوا قَوْلِي (20:28) Baset - Hussari - Minshawi
20:28 (Picktall) That they may understand my saying.

وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي (20:29) Baset - Hussari - Minshawi
20:29 (Picktall) Appoint for me a henchman from my folk,

هَارُونَ أَخِي (20:30) Baset - Hussari - Minshawi
20:30 (Picktall) Aaron, my brother.

اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي (20:31) Baset - Hussari - Minshawi
20:31 (Picktall) Confirm my strength with him.

وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي (20:32) Baset - Hussari - Minshawi
20:32 (Picktall) And let him share my task,

كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا (20:33) Baset - Hussari - Minshawi
20:33 (Picktall) That we may glorify Thee much.

وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا (20:34) Baset - Hussari - Minshawi
20:34 (Picktall) And much remember Thee.

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا (20:35) Baset - Hussari - Minshawi
20:35 (Picktall) Lo! Thou art ever Seeing us.

قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى (20:36) Baset - Hussari - Minshawi
20:36 (Picktall) He said: Thou art granted thy request, O Moses.

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى (20:37) Baset - Hussari - Minshawi
20:37 (Picktall) And indeed, another time, already We have shown thee favor,

إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى (20:38) Baset - Hussari - Minshawi
20:38 (Picktall) When We inspired in thy mother that which is inspired,

أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي (20:39) Baset - Hussari - Minshawi
20:39 (Picktall) Saying: Throw him into the ark, and throw it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to Me and an enemy to him shall take him. And I endued thee with love from Me that thou mightest be trained according to My will,

إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا مُوسَى (20:40) Baset - Hussari - Minshawi
20:40 (Picktall) When thy sister went and said: Shall I show you one who will nurse him? and We restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. And thou didst kill a man and We delivered thee from great distress, and tried thee with a heavy trial. And thou didst tarry years among the folk of Midian. Then comest thou (hither) by (My) providence, O Moses,

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي (20:41) Baset - Hussari - Minshawi
20:41 (Picktall) And I have attached thee to Myself.

اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي (20:42) Baset - Hussari - Minshawi
20:42 (Picktall) Go, thou and thy brother, with My tokens, and be not faint in remembrance of Me.

اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى (20:43) Baset - Hussari - Minshawi
20:43 (Picktall) Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds).

فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى (20:44) Baset - Hussari - Minshawi
20:44 (Picktall) And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear.

قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَى (20:45) Baset - Hussari - Minshawi
20:45 (Picktall) They said: Our Lord! Lo! we fear that he may be beforehand with us or that he may play the tyrant.

قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى (20:46) Baset - Hussari - Minshawi
20:46 (Picktall) He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing.

فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى (20:47) Baset - Hussari - Minshawi
20:47 (Picktall) So go ye unto him and say: Lo! we are two messengers of thy Lord. So let the Children of Israel go with us, and torment them not. We bring thee a token from thy Lord And peace will be for him who followeth right guidance.

إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّى (20:48) Baset - Hussari - Minshawi
20:48 (Picktall) Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away.

قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَى (20:49) Baset - Hussari - Minshawi
20:49 (Picktall) (Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses?

قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى (20:50) Baset - Hussari - Minshawi
20:50 (Picktall) He said: Our Lord is He Who gave unto evening its nature, then guided it aright.
قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَى (20:51) Baset - Hussari - Minshawi
20:51 (Picktall) He said : What then is the state of the generations of old?

قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى (20:52) Baset - Hussari - Minshawi
20:52 (Picktall) He said: The knowledge thereof is with my Lord in a Record. My Lord neither erreth nor forgetteth,

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّى (20:53) Baset - Hussari - Minshawi
20:53 (Picktall) Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads for you therein and hath sent down water from the sky and thereby We have brought forth divers kinds of vegetation,

كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى (20:54) Baset - Hussari - Minshawi
20:54 (Picktall) (Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought.

مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى (20:55) Baset - Hussari - Minshawi
20:55 (Picktall) Thereof We created you, and thereunto we return you and thence We bring you forth a second time.

وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى (20:56) Baset - Hussari - Minshawi
20:56 (Picktall) And We verily did show him all Our tokens, but he denied them and refused.

قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى (20:57) Baset - Hussari - Minshawi
20:57 (Picktall) He said: Hast come to drive us out from our land by thy magic, O Moses?

فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِّثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا لَّا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَلَا أَنتَ مَكَانًا سُوًى (20:58) Baset - Hussari - Minshawi
20:58 (Picktall) But we surely can produce magic the like thereof; so appoint a tryst between us and you, which neither we nor thou shall fail to keep, at a place convenient (to us both).

قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى (20:59) Baset - Hussari - Minshawi
20:59 (Picktall) (Moses) said: Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.

فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَى (20:60) Baset - Hussari - Minshawi
20:60 (Picktall) Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).

قَالَ لَهُم مُّوسَى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى (20:61) Baset - Hussari - Minshawi
20:61 (Picktall) Moses said unto them: Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably.

فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى (20:62) Baset - Hussari - Minshawi
20:62 (Picktall) Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.

قَالُوا إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى (20:63) Baset - Hussari - Minshawi
20:63 (Picktall) They said: Lo! these are two wizards who would drive you out from your country by their magic, and destroy your best traditions;

فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلَى (20:64) Baset - Hussari - Minshawi
20:64 (Picktall) So arrange your plan, and come in battle line. Whoso is uppermost this day will be indeed successful.

قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى (20:65) Baset - Hussari - Minshawi
20:65 (Picktall) They said: O Moses! Either throw first, or let us be the first to throw?

قَالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى (20:66) Baset - Hussari - Minshawi
20:66 (Picktall) He said: Nay, do ye throw! Then Lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.

فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى (20:67) Baset - Hussari - Minshawi
20:67 (Picktall) And Moses conceived a fear in his mind

قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَى (20:68) Baset - Hussari - Minshawi
20:68 (Picktall) We said: Fear not! Lo! thou art the higher.

وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى (20:69) Baset - Hussari - Minshawi
20:69 (Picktall) Throw that which is in thy right hand! It will eat up that which they have made. Lo! that which they have made but a wizards artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain.

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَى (20:70) Baset - Hussari - Minshawi
20:70 (Picktall) Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَأَبْقَى (20:71) Baset - Hussari - Minshawi
20:71 (Picktall) (Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and I shall crucify you on the trunks of palm trees, and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.

قَالُوا لَن نُّؤْثِرَكَ عَلَى مَا جَاءنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا فَاقْضِ مَا أَنتَ قَاضٍ إِنَّمَا تَقْضِي هَذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (20:72) Baset - Hussari - Minshawi
20:72 (Picktall) They said: We choose thee not above the clear proofs that have come unto us, and above Him Who created us. So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only the life of the world.

إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى (20:73) Baset - Hussari - Minshawi
20:73 (Picktall) Lo! we believe in our Lord, that He may forgive us our sins and the magic unto which thou didst force us. Allah is better and more lasting.

إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى (20:74) Baset - Hussari - Minshawi
20:74 (Picktall) Lo! whoso cometh guilty unto his Lord, verily for him is hell. There he will neither die nor live.

وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُوْلَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى (20:75) Baset - Hussari - Minshawi
20:75 (Picktall) But whoso cometh unto Him a believer, having done good works, for such are the high stations;

جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء مَن تَزَكَّى (20:76) Baset - Hussari - Minshawi
20:76 (Picktall) Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of him who groweth.

وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَى (20:77) Baset - Hussari - Minshawi 20:77 (Picktall) And verily We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night and strike for them a dry path in the sea, fearing not to be overtaken, neither being afraid (of the sea).

فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ (20:78) Baset - Hussari - Minshawi
20:78 (Picktall) Then Pharaoh followed with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.

وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى (20:79) Baset - Hussari - Minshawi
20:79 (Picktall) And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.

يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى (20:80) Baset - Hussari - Minshawi
20:80 (Picktall) O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a covenant with you on the holy mountain's side, and sent down on you the manna and the quails,

كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَى (20:81) Baset - Hussari - Minshawi
20:81 (Picktall) (Saying): Eat of the good things wherewith We have provided you, and transgress not in respect thereof lest My wrath come upon you; and he on whom My wrath cometh, he is lost indeed.

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى (20:82) Baset - Hussari - Minshawi
20:82 (Picktall) And lo! verily I am Forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.

No comments: