By: Maged Taman
1- The hour is coming no doubt about it:
22:7 And because the hour will come, there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves. وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ (22:7) Baset - Hussari - Minshawi
2- Some of the disbelievers in total rejection of the hour:
34:3 Those who disbelieve say: The hour will never come unto us. Say : Nay, by my Lord, but it is coming unto you surely. (He is) the Knower of the Unseen. Not an atom's weight, or less than that or greater, escapeth Him in the heavens or in the earth, but it is in a clear Record, وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ (34:3) Baset - Hussari - Minshawi
3- Some of the disbelievers are in some doubts about the hour: even if you have some doubt you have to suppress it since 1% doubt can take you to 100% miserable eternity.
45:32 And when it was said: Lo! Allah's promise is the truth, and there is no doubt of the hour's coming, ye said: We know not what the hour is. We deem it naught but a conjecture, and we are by no means convinced. وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ (45:32) Baset - Hussari - Minshawi
4- Some of the disbelievers think they do not need to believe in the hour: if there is hour they deserve to be in heaven anyway, though they did not pay the obligations to their creator.
41:50 And verily, if We cause him to taste mercy after some hurt that hath touched him, he will say: This is my own; and I deem not that the hour will ever rise, and if I am brought back to my Lord, I surely shall be better off with Him--But We verily shall tell those who disbelieve (all) that they did, and We verily shall make them taste hard punishment. وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَى رَبِّي إِنَّ لِي عِندَهُ لَلْحُسْنَى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ (41:50) Baset - Hussari - Minshawi
5- In fact the hour is an article of faith if you deny it you are like denying God:
25:11 Nay, but they deny (the coming of) the hour, and for those who deny (the coming of) the hour We have prepared a flame. بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا (25:11) Baset - Hussari - Minshawi
6- God is hiding the hour so we all have to be ready for it over the ages: though whoever die of us he is like had the hour over his head.
20:15 Lo! the hour is surely coming. But I will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve). إِنَّ السَّاعَةَ ءاَتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى (20:15)7- The hour will come upon us suddenly: despite its huge impact on the heavens and earth.
7:187 They ask thee of the (destined) hour, when will it come to port. Say: Knowledge thereof is with my Lord only. He alone will manifest it at its proper time. It is heavy in the heavens and the earth. It cometh not to you save unawares. They question thee as if thou couldst be well informed thereof. Say: Knowledge thereof is with Allah only, but most of mankind know not. -
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي لاَ يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَا إِلاَّ هُوَ ثَقُلَتْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لاَ تَأْتِيكُمْ إِلاَّ بَغْتَةً يَسْأَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَا قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللّهِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ (7:187) Baset - Hussari - Minshawi
8- The believers are fearful of it believing in how serious it will be:
42:18 Those who believe not therein seek to hasten it, while those who believe are fearful of it and know that it is the Truth. Are not they who dispute, in doubt concerning the hour, far astrayيَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (42:18) Baset - Hussari - Minshawi
9- The hour will be a major destruction to the earth: All alive at that time will die and all the dead over the ages will be resurrected and we will be gathered in the day of judgment.
99:1 When Earth is shaken with her (final) earthquake إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا (99:1) Baset - Hussari - Minshawi
99:2 And Earth yieldeth up her burdens, وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا (99:2) Baset - Hussari - Minshawi
99:3 And man saith: What aileth her? وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا (99:3) Baset - Hussari - Minshawi
99:4 That day she will relate her chronicles, يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا (99:4) Baset - Hussari - Minshawi
99:5 Because thy Lord inspireth her. بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا (99:5) Baset - Hussari - Minshawi
99:6 That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds. يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ (99:6) Baset - Hussari - Minshawi
99:7 And whoso doeth good an atom's weight will see it then, فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ (99:7) Baset - Hussari - Minshawi
99:8 And whoso doeth ill an atom's weight will see it then. وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ (99:8) Baset - Hussari - Minshawi
No comments:
Post a Comment