Many messengers in Noah's time?Who were the messengers that Noah's people rejected (25:37, 26:105)?According to the Bible there were no other righteous people around at the time of Noah and his family was the only one that was saved from the Flood. And the Qur'an agrees that only Noah's family was saved.But it speaks of several Messengers in the above verses, none of which is then mentioned but Noah himself. And it seems that these messengers are then drowned too, just as everybody else. Or are we to assume that these messengers were his family?
All prophets having the same message of worshiping one God and have the people to follow the righteous way of God and avoid the evil. If Noah says to his people to follow the prophets it could be those before him or all of them over human history. The last is the most likely since all prophets came with same message of submission to Islam. Similarly when I say today to people to follow Moses, Jesus and Muhammad same message of worshiping God, justice, ten commandments... does it mean that they are alive today. In fact verse 26: 105 is followed by verse 26:106 that it indicates he is one messenger Noah. Thus disbelieving him is the same like they disbelieved all prophets.
25:37 And [think of] the people of Noah: when they gave the lie to [one of] the apostles, We caused them to drown, and made them a symbol for all mankind: for, grievous suffering have We readied for all who [knowingly] do wrong!
وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
26:105 The people of Noah [too] gave the lie to [one of God’s] message-bearers
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
26:106 when their brother Noah said unto them: “Will you not be conscious of God?
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (26:106)
26:107 Behold, I am an apostle [sent by Him] to you, [and therefore] worthy of your trust:
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (26:107)
26:108 be, then, conscious of God, and pay heed unto me!
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (26:108)
26:109 “And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ (26:109)